中国教育网络联盟
考研需理性,不能只为无处安放的青春    硕士团队养猪走俏市场 每斤近百元仍受追捧    考研学生正月初三返校占座 座位抢手超过火车票    2012考研考试复试前准备之有效收集信息    四年内3成中职生可以上高职 毕业生可参加考研    "蚁族":早回来只为早离开    海南留校大学生超2千人 忙打工忙考研不忙回家    网学时代:"研"途艰辛 毕业考研需理性    四川2012年考研成绩于2月28日前公布    四年内3成中职生可上高职 毕业生可参加考研    考研成绩预计2月底查询 国家线或3月底公布    江西近10%考研生弃考 共查处违规考生128人    男子考研疑似肺结核未录取上诉被驳回    考研考公不算违约 部分单位允许脚踩两只船    山东选调生审查2万余人过关 硕士研究生占三成    落户不限贷款贴息考研加分企业减税    崇拜高学历加剧"考研热"    国内考研热助推出国读研潮    部分的单位允许毕业生"踩两船" 考研或考公务员    榕大学城的学生留校族 忙考研忙工作春节不回家    考研落下帷幕 考生动机不同考后"姿态"各异    上海:市属高校今年扩招研究生    北京拟立法促就业 到2015年新增城乡就业200万人    民和县小额担保贷款四年扶持千余人实现创业梦    深圳每年4000万元为创业者“补血”    留学归国有政策:就业创业都优惠    北京今年将确保北京生源高校毕业生就业率不低于95%    加强校地合作 促进高校毕业生充分就业    弋江区为创业基地企业送政策上门    天津近几年颁布实施40部政策法规鼓励创业         
    收藏本站  
    您的位置 / 首页 / 正文
课本上没教的地道美国俚语(3)
发布时间:2012-02-01 来源:网络转摘 作者:网络

  31. If You Snooze, You Lose! 如果你不注意,就错过良机了。

  A: Hey! Where did all the cake go? I haven’t got any of it.

  A: 嘿! 蛋糕都到哪里去了? 我一点都没吃到。

  B: There’s no cake left. Your brother ate the last piece. If you snooze, you lose!

  B: (蛋糕)都没了。你弟弟(或哥哥)吃了最后一块。你没快点行动,机会(此指蛋糕)就没了啊!

  有些闹钟上面有一个让你可以在闹钟响后,再小睡一下的按键。这个按键就叫”snooze”。所以”If you snooze, you lose.” 就变成 「如果你贪睡(不注意)的话,你就不会赢了。」的意思。念念看,是不是押韵呢?

  32. jerk one’s chain 烦(某)人

  A: Hey! Can I ask you another question?

  A: 我可不可以再问你一个问题呢?!

  B: Stop jerking my chain. I’m trying to study here.

  B: 不要再烦我了! 我要念书!

  “jerk one’s chain” 是一个蛮有趣的俚语。假设你脖子上有条链子,有个人每二分钟就来像拉狗炼般扯一下,你是不是觉得很烦呢? “Stop jerking my chain.” 就是”Leave me alone.” 不要吵我的意思。

  33. have a cow (俚语)非常生气

  A: When I told my mom I would be home around 2 am, she had a cow!

  A: 我跟我妈说我会到半夜二点才回家,她气炸了。

  B: Duh!

  B: 废话!(怎么会不生气?)

  不知道为什么会用”have a cow” 来表示「很生气」。实际上,”have kittens” 也是同样的意思喔!

  “Duh!” 是美国人用来表示「这不是废话吗?」、「这还用说吗?」等所发出来的一种语音。说的时候要有一种attitude,有点像说中文的「废话!」那样的语气。

  34. knock it off! 住手!(不要再做某事)

  A: Tim, knock it off, would you? Your singing is killing me.

  A: Tim, 你停止好吗? 你的歌声简直要我的命!

  B: Hey! You’re rude.

  B: 嘿! 你怎么那么没礼貌啊!

  “Knock it off!” 是叫(某人)停止做某事的意思,与 “Cut it out!” 和 “Stop it!” 都是同样的意思。

  35. my ass 才怪!(表示强烈的质疑)

  A: Honey, this is going to be my last cigarette. I’m not gonna smoke again, I promise.

  A: 甜心,这将是我最后一根烟。 我跟你保证,我绝不会再抽烟了。

  B: This is going to be your last cigarette, my ass.

  B: 这会是你的最后一根烟? 头啦!

  “my ass” (原意:我的屁屁)是一个用来表示对对方所说的话强烈的不相信的用语。很像中文里的「才怪!」「头啦!」之类的话。也有女生会在”ass”前加个”little”,而成”my little ass”(我的小屁屁),也蛮可爱的。


 无相关文章

特别声明:本站部分资料来自网上收集,其版权归作者本人所有,如果有任何侵犯您权益的地方,请联系我们,我们将马上进行整理,谢谢。